Bahasa Sarawak: betol ya, tapi sik sama…

ermmm.. tengah2 aku panas2 ati ngenang duit ku ditipu urg, boleh juak ku terpikir utk molah posting hal2 berkaitan dengan negeri tercinta, sarawak darul hana tok….

 

Ya, bahasa sarawak. sebelum nya ada perkataan yg nak ilang sik di dengar agik, bagus di kongsi kita kat sitok. topik kali tok is more on perkataan nok kira mcm mempunyai kegunaan yg berbeza lah dari kebiasaan…

uniknya bahasa sarawak tok, ada beberapa perkataan nya boleh dipakey utk mengambarkan perbuatan/objek tertentu. tp sik semua nya applicable. bahkan, mungkin word tok hanya dipakey oleh certain2 area2 ajak even dipakey utk keluarga2 tertentu ajak..

contoh paling mudah lah. perkataan ‘PUAN’. puan biasa nya salutation kata urg putih utk perempuan yg berjawatan, ataupun wanita yg telah berkahwin. tp di kuching, ada sesetengah tempat menggunakan perkataan puan tok as PASU BUNGA= puan bunga.
“cuba ko ambik puan ya ngan Mak lok…”, bila lamak dah sik didengar jd janggal rasanya. tp yalah uniknya.

ada gik word lain mcm, TUMPAH.  biasanya tok perbuatan sik sengaja nak, numpah barang. mun dah tumpah abislah.  cuba kitak urg disuroh oleh urg tua.. ” Oi, Tumpah air teh lok k cdak tok” apa jadi? haha… maksudnya, polah air teh pakey urg ya… numpah air ya kira molah air lah… ya maksudnya.

cgek gik, TONGKOL. tongkol banyak guna nya. ikan tongkol ada juak. kuih tongkol(juak dikenali sbg kuih bongkol). kak ya pakey menerangkan mengenai benang. benang tongkol. dan sebgainya…

ada banyak gik word lain yg boleh berdouble or bertriple penggunaan nya. kebanyakkan miak mudak kinek tok(termasuk saya sendirik la) kdang2 dah lupak dah nk makey word kedak tok. biasalah, bila dah macam2 benda nok masok…

ada juak word yg lamak dah sik didengar akibat dah sik banyak gilak dipakey, then diganti oleh word2 baru… sayang owh, sbb sik da properly preserve. sebab bahasa sarawak tok mostly verbally jak dipakey. ada pun usaha meng-kamus-kan bahasa sarawak tok, termasuklah entry blog mcm tok maseh belum cukup. kadang2 ada nya molah nok simple2 jak. bahasa nok jarang dipakey pun sik dimasok dalam ya…

banyak bah, antaranya lah…

  1. cheybot= cupboard
  2. ley’owng=wo(layang2) putus tali
  3. perey=hancor( kinek tok word dipakey nemiak utk describe LOL)
  4. pirak=manjak
  5. amor ruto=nang kotor.
  6. kalan=jeti kecik
  7. tebuk=mun dalam main ball kira tackle gaok lah
  8. polen=tumbok, berkelayi, bertepas.
  9. lebor laur
  10. lugey

ada beribu gik word dalam bahasa sarawak yg lain perlukan dipelihara. kadang2 nya tok bercampor juak ngan bahasa2 etnik2 lain mcm iban, bidayuh, melanau, urg ulu.. mungkin biasa didengar & membawa ‘meaning pelik’ jadi yalah jd termasuk indah dalam bahasa melayu sarawak. tp bagus juaklah. makey nambah bahasa kita..

jadi ya ajak lah buat maso tok. klak2 la kita nyambung cerita agik. editing video gik. roombulak souldadu berjalan laju..ehehe..

By awgkhairul

charitable

Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: